Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 21:14 - La Palabra (versión española)

14 en ningún caso a una viuda, repudiada, deshonrada o prostituta, sino a una mujer virgen de entre su pueblo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 No tomará viuda, ni repudiada, ni infame, ni ramera, sino tomará de su pueblo una virgen por mujer,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 No se le permite casarse con una viuda, ni con una divorciada, ni con una mujer contaminada por la prostitución. Tiene que ser una virgen de su propio clan,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Solamente tomará una mujer virgen de su pueblo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 no tomará viuda, ni divorciada, ni deshonrada, ni ramera, sino que tomará por mujer a una virgen de su pueblo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 no desposará a una viuda, ni a una mujer repudiada, ni desflorada, ni prostituida. A ninguna de éstas tomará, sino sólo a una mujer de entre su parentela que sea virgen.

Gade chapit la Kopi




Levítico 21:14
5 Referans Kwoze  

No se casarán con viudas o divorciadas, sino solo con vírgenes de estirpe israelita; podrán, sin embargo, casarse con viudas de sacerdotes.


Tomará por esposa a una mujer virgen;


De este modo no profanará su descendencia entre su pueblo; porque yo, el Señor, soy el que lo santifico.


No tomarán por esposa a una prostituta ni a una mujer deshonrada; tampoco se casarán con una mujer que haya sido repudiada por su marido; porque el sacerdote está consagrado a su Dios.


Una vez fuera de la casa, ella podrá casarse con otro hombre.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite