Levítico 19:33 - La Palabra (versión española)33 Cuando un extranjero resida en vuestra tierra con vosotros, no lo oprimáis; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196033 Cuando el extranjero morare con vosotros en vuestra tierra, no le oprimiréis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente33 »No te aproveches de los extranjeros que viven entre ustedes en la tierra. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)33 Cuando un forastero viva junto a ti, en tu tierra, no lo molestes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion33 Cuando algún extranjero habite contigo en vuestra tierra, no lo oprimiréis. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197533 Si un extranjero se establece entre vosotros, en vuestra tierra, no lo molestaréis. Gade chapit la |
Así dice ahora el Señor del universo: Voy a entablar juicio contra vosotros y a testificar diligentemente contra los hechiceros, adúlteros o perjuros, contra los que defraudan al jornalero en su salario, contra los que oprimen a la viuda y al huérfano, o sojuzgan al extranjero y no sienten ningún respeto por mí.