Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 5:10 - La Palabra (versión española)

10 Los que cabalgáis en blancas asnas, los que os sentáis sobre las albardas, los que vais por el camino, cantad,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 »Piensen en esto, ustedes que cabalgan en burros selectos, ustedes que se sientan sobre elaboradas mantas de caballo y ustedes que andan por el camino.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 ¡Ustedes que van montados en blancas burras, que se sientan en sus alfombras, ustedes que van por los caminos, canten!

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Vosotros los que cabalgáis asnas blancas,° Los que presidís en juicio,° Los que vais por el camino,° meditad.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Los que vais montados sobre blancas asnas, los que os sentáis sobre alfombras, los que andáis por los caminos, cantad

Gade chapit la Kopi




Jueces 5:10
8 Referans Kwoze  

Cantadle, tocad para él, pregonad todas sus maravillas.


Que en la asamblea del pueblo lo ensalcen, que en la reunión de los ancianos lo alaben.


que pregonen la gloria de tu reino, que hablen de tus proezas;


Proclamaré tus maravillas y el esplendor de tu gloria.


anhelo de justicia para los jueces, valor para quienes repelen los ataques a las puertas.


Tuvo treinta hijos que montaban treinta asnos y tenían treinta poblados, que se llaman todavía hoy aldeas de Jaír, en el país de Galaad.


Tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, que montaban setenta pollinos. Juzgó a Israel durante ocho años.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite