Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 19:17 - La Palabra (versión española)

17 El anciano vio al viajero que estaba en la plaza de la ciudad, y le preguntó: —¿Adónde vas y de dónde vienes?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Cuando vio a los viajeros sentados en la plaza de la ciudad, les preguntó de dónde venían y hacia dónde iban.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Al levantar la vista, divisó al hombre de paso que estaba sentado en la plaza de la ciudad. El anciano dijo al levita: '¿A dónde vas y de dónde vienes?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Alzó pues sus ojos, y viendo al viajero en la plaza de la ciudad, dijo el anciano: ¿A dónde vas y de dónde vienes?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 El anciano alzó los ojos y, al ver al viajero en la plaza de la ciudad, le dijo: '¿A dónde vas y de dónde vienes?'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 19:17
7 Referans Kwoze  

y le preguntó: —Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y adónde vas? Ella respondió: —Vengo huyendo de mi señora Saray.


Luego se los confió a sus criados en rebaños separados, y les dijo: —Id delante de mí y dejad alguna distancia entre rebaño y rebaño.


Un día que el rico tuvo una visita, no quiso utilizar ninguna de sus ovejas y vacas para preparárselas a su visitante, sino que tomó la corderilla del pobre y se la preparó al hombre que lo había visitado.


los caminos aparecen desiertos, han dejado de pasar caminantes. Ha roto la alianza, desprecia a los testigos, no siente respeto por nadie.


Esperanza de Israel, salvador en la desgracia, ¿por qué te estás portando como un forastero en el país, lo mismo que un transeúnte que solo se queda a pernoctar?


Entonces llegó un anciano que regresaba al atardecer de las faenas del campo. Era un hombre de la montaña de Efraín, que residía como inmigrante en Guibeá; la gente del lugar era benjaminita.


El levita le respondió: —Estamos de paso, venimos de Belén de Judá y vamos a la zona norte de la montaña de Efraín. Yo soy de allí. Fui a Belén de Judá y ahora regreso a mi casa, pero nadie me ha ofrecido la suya;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite