Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 18:21 - La Palabra (versión española)

21 Reemprendieron el camino, colocando en cabeza a las mujeres, los niños, los rebaños y los objetos de valor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y ellos se volvieron y partieron, y pusieron los niños, el ganado y el bagaje por delante.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 El grupo dio la vuelta y siguió su viaje con sus hijos, el ganado y las posesiones al frente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Al reiniciar la marcha, pusieron en la vanguardia a los niños, el ganado y el equipaje.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Luego dieron la vuelta y partieron, poniendo a los pequeños, el ganado y el bagaje delante de ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Se pusieron de nuevo en camino y se fueron, llevando delante en cabeza a los niños, el ganado y los objetos preciosos.

Gade chapit la Kopi




Jueces 18:21
5 Referans Kwoze  

Subiendo desde Samaría, ya va llegando hasta Ayat; cruza luego por Migrón, deja el bagaje en Micmás;


Jelcat y Rejob, todas ellas con sus correspondientes lugares de pasto; un total de cuatro ciudades.


Se alegró con ello el corazón del sacerdote, tomó el efod, los terafim y la imagen y se fue en medio de la tropa.


Estaban ya lejos de la casa de Micá, cuando los de las casas vecinas a la casa de Micá dieron la alarma y salieron en persecución de los danitas.


David dejó la carga que llevaba al cuidado del encargado de intendencia, corrió hacia la formación y se interesó por la salud de sus hermanos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite