Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 11:38 - La Palabra (versión española)

38 Su padre le dijo: —Vete. Y la dejó marchar por el tiempo de dos meses. Ella se fue con sus compañeras y anduvo por los montes llorando su virginidad.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

38 Él entonces dijo: Ve. Y la dejó por dos meses. Y ella fue con sus compañeras, y lloró su virginidad por los montes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

38 —Puedes ir —le dijo Jefté. Y la dejó salir por el término de dos meses. Ella y sus amigas subieron a las colinas y lloraron porque ella nunca tendría hijos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

38 El le respondió: '¡Anda!' y le permitió que se fuera por dos meses. Ella se fue pues con sus compañeras para llorar por los montes esa muerte siendo virgen todavía.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

38 Él entonces dijo: Ve. Y la dejó por dos meses, y ella fue con sus compañeras, y lloró su virginidad por los montes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

38 'Vete', contestó él. Y la despidió por dos meses. Ella se fue con sus compañeras por los montes y estuvo haciendo duelo por su virginidad.

Gade chapit la Kopi




Jueces 11:38
3 Referans Kwoze  

Señora de los jardines, mis compañeros te escuchan, ¡déjame escuchar tu voz!


Después dijo a su padre: —Solo te pido que me concedas esta gracia: déjame vagar dos meses por los montes y llorar mi virginidad con mis compañeras.


Al cabo de los dos meses, volvió a casa de su padre y él cumplió con ella el voto que había hecho. La joven no había tenido relaciones con varón. Y se hizo costumbre en Israel


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite