Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 6:36 - La Palabra (versión española)

36 Pero vosotros, como ya os he dicho, no creéis a pesar de haber visto.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Mas os he dicho, que aunque me habéis visto, no creéis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Pero ustedes no han creído en mí, a pesar de que me han visto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Sin embargo, como ya les dije, ustedes se niegan a creer aun después de haber visto.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Pero os he dicho que, aunque me habéis visto, no creéis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 'Pero ya os dije: vosotros [me] habéis visto y, sin embargo, no creéis.

Gade chapit la Kopi




Juan 6:36
9 Referans Kwoze  

Abrahán le contestó: «Si no quieren escuchar a Moisés y a los profetas, tampoco se convencerán aunque resucite uno de los que han muerto».


A pesar de haber visto con sus propios ojos los grandes milagros que Jesús había hecho, no creían en él.


Si yo no hubiera realizado ante ellos cosas que nadie ha realizado, no serían culpables; pero han visto esas cosas y, a pesar de todo, siguen odiándonos a mi Padre y a mí.


Jesús les contestó: —Estoy seguro de que me buscáis no por los milagros que habéis visto, sino porque comisteis pan hasta saciaros.


Ellos replicaron: —¿Cuáles son tus credenciales para que creamos en ti? ¿Qué es lo que tú haces?


Todo aquel que el Padre me confía vendrá a mí, y yo no rechazaré al que venga a mí.


Mi Padre quiere que todos los que vean al Hijo y crean en él, tengan vida eterna; yo, por mi parte, los resucitaré en el último día.


Pero algunos de vosotros no creen. Es que Jesús sabía desde el principio quiénes eran los que no creían y quién era el que lo iba a traicionar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite