Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 11:37 - La Palabra (versión española)

37 Pero algunos dijeron: —Y este, que dio vista al ciego, ¿no podría haber hecho algo para evitar la muerte de su amigo?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía este, que abrió los ojos al ciego, haber hecho también que Lázaro no muriera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Pero otros decían: «Este hombre sanó a un ciego. ¿Acaso no podía impedir que Lázaro muriera?».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Pero algunos dijeron: 'Si pudo abrir los ojos al ciego, ¿no podía haber hecho algo para que éste no muriera?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que restauró los ojos del ciego, hacer también que éste° no muriera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Pero algunos de ellos añadieron: 'Y éste que abrió los ojos del ciego, ¿no podía haber hecho también que este hombre no muriera?'.

Gade chapit la Kopi




Juan 11:37
9 Referans Kwoze  

Mucho has visto, pero no has hecho caso; oías muy bien, pero no escuchabas.


¡Que baje ahora mismo de la cruz ese mesías, ese rey de Israel, para que lo veamos y creamos en él! Los otros que estaban crucificados junto a él, también lo llenaban de insultos.


La gente estaba allí mirando, mientras las autoridades se burlaban de Jesús, diciendo: —Puesto que ha salvado a otros, que se salve a sí mismo si de veras es el Mesías, el elegido de Dios.


Uno de los criminales colgados a su lado lo insultaba, diciendo: —¿No eres tú el Mesías? ¡Pues sálvate a ti mismo y sálvanos a nosotros!


Marta dijo a Jesús: —Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano.


Cuando María llegó al lugar donde estaba Jesús y lo vio, se arrojó a sus pies y exclamó: —Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite