Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 11:34 - La Palabra (versión española)

34 preguntó: —¿Dónde lo habéis sepultado? Ellos contestaron: —Ven a verlo, Señor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

34 y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 —¿Dónde lo pusieron? —les preguntó. Ellos le dijeron: —Señor, ven a verlo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Y preguntó: '¿Dónde lo han puesto?' Le contestaron: 'Señor, ven a ver.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

34 y dijo: ¿Dónde lo habéis puesto? Le dicen: Señor, ven y ve.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Luego preguntó: '¿Dónde lo habéis puesto?'. Y le contestan: 'Señor, ven y míralo'.

Gade chapit la Kopi




Juan 11:34
7 Referans Kwoze  

No está aquí, pues ha resucitado, tal como anunció. Venid y ved el lugar donde lo habían puesto.


María Magdalena y María la madre de José miraban dónde lo ponía.


Pero el joven les dijo: —No os asustéis. Estáis buscando a Jesús de Nazaret, el que fue crucificado. Ha resucitado; no está aquí. Ved el lugar donde lo colocaron.


—Venid a verlo. Se fueron, pues, con él, vieron dónde vivía y pasaron con él el resto de aquel día. Eran como las cuatro de la tarde.


Jesús, al verla llorar a ella y a los judíos que la acompañaban, lanzó un suspiro y, profundamente emocionado,


Volvió entonces corriendo adonde estaban Pedro y el otro discípulo a quien Jesús tanto quería y les dijo: —Se han llevado del sepulcro al Señor y no sabemos dónde lo han puesto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite