Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 5:8 - La Palabra (versión española)

8 Cuando todos quedaron circuncidados, permanecieron en el campamento, donde estaban, hasta que se curaron.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y cuando acabaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta que sanaron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Después de ser circuncidados, todos los varones descansaron en el campamento hasta que sanaron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Cuando se terminó la circuncisión de todo el pueblo, se quedaron acampados en ese lugar hasta la curación.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Cuando pues terminaron de circuncidar a toda la nación, permanecieron en sus lugares en el campamento hasta que se recobraron.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Cuando acabó de circuncidarse toda la gente, permanecieron en sus puestos en el campamento hasta que estuvieron curados.

Gade chapit la Kopi




Josué 5:8
3 Referans Kwoze  

Pero tres días después, cuando los circuncidados estaban más doloridos, dos de los hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, empuñaron cada uno su espada, entraron en la indefensa ciudad y mataron a todos los varones.


El Señor los sustituyó por sus hijos y estos son los que Josué circuncidó, porque, al no haber sido circuncidados mientras iban de camino, estaban sin circuncidar.


Entonces dijo el Señor a Josué: —Hoy os he quitado de encima el oprobio de Egipto. Por eso aquel lugar recibió el nombre de Guilgal y todavía se llama así.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite