Josué 5:7 - La Palabra (versión española)7 El Señor los sustituyó por sus hijos y estos son los que Josué circuncidó, porque, al no haber sido circuncidados mientras iban de camino, estaban sin circuncidar. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 A los hijos de ellos, que él había hecho suceder en su lugar, Josué los circuncidó; pues eran incircuncisos, porque no habían sido circuncidados por el camino. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces Josué circuncidó a los hijos de esos israelitas —los que habían crecido para tomar el lugar de sus padres— porque no habían sido circuncidados en el camino a la Tierra Prometida. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Pero en su lugar habían nacido sus hijos y éstos estaban sin circuncidarse, porque no se les había circuncidado durante el trayecto. Josué los circuncidó. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Pero a los hijos de ellos, que Él había levantado en su lugar, Josué los circuncidó, pues estaban incircuncisos, pues no los habían circuncidado en el camino. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Josué, pues, circuncidó a los hijos de éstos, a los surgidos en su lugar, ya que estaban sin circuncidar, por no haber sido circuncidados por el camino. Gade chapit la |
Los israelitas, en efecto, anduvieron por el desierto durante cuarenta años, hasta que perecieron todos los hombres útiles para la guerra que habían salido de Egipto. Desobedecieron la voz del Señor y el Señor les juró que no les dejaría ver la tierra que mana leche y miel, la tierra que iba a darnos conforme había prometido a nuestros antepasados.