Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 2:21 - La Palabra (versión española)

21 Ella respondió: —Sea como decís. Los despidió y, cuando se fueron, ató el cordón rojo a la ventana.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Ella respondió: Sea así como habéis dicho. Luego los despidió, y se fueron; y ella ató el cordón de grana a la ventana.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 —Acepto las condiciones —respondió ella. Entonces Rahab los despidió y dejó la cuerda escarlata colgando de la ventana.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Les dijo: 'Que sea como acaban de decírmelo'. Los despidió y se fueron; luego amarró el cordón rojo a su ventana.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 A lo cual ella respondió: Sea conforme a vuestras palabras. De esta manera los despidió y se fueron, y ella ató a la ventana el cordón° escarlata.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Ella respondió: 'Estoy de acuerdo con vuestras palabras'. Después los despidió y se fueron. A continuación ató el cordón escarlata a la ventana.

Gade chapit la Kopi




Josué 2:21
6 Referans Kwoze  

Luego hicieron lo que el Señor había ordenado a Moisés y Aarón.


Todo aquel que escucha mis palabras y obra en consecuencia, puede compararse a una persona sensata que construyó su casa sobre un cimiento de roca viva.


Pero ella dijo a los que estaban sirviendo: —Haced lo que él os diga.


cuando entremos en el país, deberás atar a la ventana por la que nos has descolgado este cordón de hilo rojo después de haber reunido contigo en esta casa a tu padre, a tu madre, a tus hermanos y a toda la familia de tu padre.


Ahora bien, si nos denuncias, quedaremos libres del juramento que nos has exigido.


Marcharon los espías, se adentraron en el monte y se quedaron allí tres días, hasta que sus perseguidores, que los buscaron por todas partes, regresaron sin encontrarlos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite