Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 18:15 - La Palabra (versión española)

15 Por el lado sur, la frontera arrancaba de Quiriat Jearín, cerca de la fuente del arroyo de Neftóaj;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 El lado del sur es desde el extremo de Quiriat-jearim, y sale al occidente, a la fuente de las aguas de Neftoa;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 El límite sur comenzaba en las afueras de Quiriat-jearim. Desde ese punto occidental, se dirigía al manantial de las aguas de Neftoa

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Por el sur, partiendo de Quiriat-Yearim, la frontera se dirigía a Gasín, pasaba cerca del manantial de Neftoa,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y el lado meridional comenzaba desde el extremo de Quiriat-jearim, y partiendo la línea al occidente, seguía hasta la fuente de las aguas de Neftoa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Por el lado sur, la frontera partía del extremo de Quiriat Yearín, seguía hacia el poniente y terminaba en la fuente de las aguas de Neftoaj.

Gade chapit la Kopi




Josué 18:15
4 Referans Kwoze  

Por el este, el territorio limitaba con el mar de la Sal hasta la desembocadura del Jordán. El límite septentrional partía de la lengua de mar en la que desemboca el Jordán;


A continuación torcía desde la cumbre del monte hacia los manantiales de Neftoaj y seguía en dirección a las ciudades del monte Efrón torciendo hacia Baalá, es decir, Quiriat Jearín.


Torcía la frontera y doblaba por el oeste hacia el sur, desde el monte que está frente a Bet Jorón, para ir a salir hacia Quiriat Baal —o sea, Quiriat Jearín—, ciudad que pertenecía a los descendientes de Judá. Esa era la frontera por el lado oeste.


Partieron, pues, los israelitas del campamento y en tres días llegaron a las ciudades gabaonitas, que eran Gabaón, Quefirá, Beerot y Quiriat Jearín.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite