Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Josué 13:25 - La Palabra (versión española)

25 un territorio que comprendía: Jacer con todas las ciudades de Galaad y la mitad del país de los amonitas, hasta Aroer, que está enfrente de Rabá;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 El territorio de ellos fue Jazer, y todas las ciudades de Galaad, y la mitad de la tierra de los hijos de Amón hasta Aroer, que está enfrente de Rabá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Ese territorio incluía Jazer, todas las ciudades de Galaad y la mitad de la tierra de Amón tan lejos como la ciudad de Aroer, justo al occidente de Rabá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Este es el territorio que recibieron: Yazer y todas las ciudades de Galaad, la mitad del territorio de los amoreos hasta Aroer que está frente a Raba,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Su territorio fue: Yaazer y todas las ciudades de Galaad, la mitad de la tierra de los hijos de Amón, hasta Aroer, frente a Rabá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Su territorio comprendía: Yazer y todas las ciudades de Galaad, la mitad del país de los amonitas hasta Aroer que está frente a Rabá,

Gade chapit la Kopi




Josué 13:25
21 Referans Kwoze  

Al año siguiente, en la época en que los reyes salen de campaña, David envió a Joab con sus oficiales y todo Israel para aniquilar a los amonitas y poner cerco a Rabá. David, en cambio, se quedó en Jerusalén.


Joab atacó Rabá, la capital amonita, y se apoderó de la ciudad real.


Cruzaron el Jordán y se detuvieron en Aroer, al sur de la ciudad que está situada junto al torrente de Gad, en dirección a Jazer.


El jefe de los hebronitas era Jerías. El año cuarenta del reinado de David se hizo una investigación sobre el árbol genealógico de los hebronitas y se descubrió que de su clan quedaba gente de valía en Jaezer de Galaad.


Languidece arrasada Jesbón, el viñedo de Sibmá, los dueños de las naciones arrancaron sus guías, que llegaban a Jazer, extendidas por el páramo; sus brotes esparcidos sobrepasaban el mar.


Damasco desaparecerá como ciudad convertida en montones de ruinas; las villas de Aroer abandonadas solo servirán para que se tumbe el ganado, sin que nadie lo espante.


Lloraré por ti, viña de Sibmá más que por Jazer. Tus sarmientos llegaban al mar, se extendían a tierras de Jazer; pero tu cosecha y tu vendimia cayeron en manos del devastador.


así flaquearán los corazones y serán más los que tropiecen. Contra todas sus puertas dirijo la espada asesina, hecha para destellar, desnuda para degollar.


mandaré contra las murallas de Rabá un fuego que devore sus palacios entre el griterío de un día de guerra y el huracán de un día de tormenta.


Luego envió Moisés a explorar el territorio de Jazer, se apoderaron de sus aldeas y expulsaron a los amorreos que habitaban allí.


Atarot Sofán, Jazer, Jogboá,


y vas a entrar en contacto con los amonitas, descendientes de Lot. No los ataques ni los pongas en trance de combatir, pues no te daré nada de su territorio; se lo he dado en posesión a los descendientes de Lot.


En cuanto a Og, rey de Basán, era el último superviviente de la raza de los gigantes, como puede apreciarse por su sarcófago de basalto, que se encuentra todavía en Rabat de los amonitas y que mide cuatro metros y medio de largo por dos de ancho.


Y también Galaad junto con el territorio de los guesuritas y de los macatitas, además de toda la montaña del Hermón y todo Basán hasta Salcá.


A la tribu de Gad, es decir, a los descendientes de Gad, les había asignado Moisés por clanes


desde Jesbón hasta Ramat Mispá y Betonín; desde Majanáin hasta el territorio de Lodebar.


Jesbón y Jacer, todas ellas con sus correspondientes lugares de pasto; un total de cuatro ciudades.


Galaad se ha quedado al otro lado del Jordán; y Dan, ¿por qué tan lejos en sus naves? Aser se ha instalado a orillas del mar, allí en sus puertos mora.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite