Jonás 1:2 - La Palabra (versión española)2 —Disponte a ir a la gran ciudad de Nínive y proclama un castigo contra ella, porque la noticia de su maldad ha llegado hasta mí. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Levántate y ve a Nínive, aquella gran ciudad, y pregona contra ella; porque ha subido su maldad delante de mí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Levántate y ve a la gran ciudad de Nínive. Pronuncia mi juicio contra ella, porque he visto lo perversa que es su gente». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Levántate, vete a Nínive, la ciudad grande, y predica contra ellos, porque su maldad ha subido hasta mí. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Levántate y vete a Nínive,° la gran metrópoli, y proclama en ella que su maldad ha llegado hasta mí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Anda, vete a Nínive, la gran ciudad, y anúnciale que su maldad ha subido hasta mí'. Gade chapit la |