Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jonás 1:15 - La Palabra (versión española)

15 Luego alzaron a Jonás, lo arrojaron al agua y el mar se calmó.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Entonces los marineros tomaron a Jonás y lo lanzaron al mar embravecido, ¡y al instante se detuvo la tempestad!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Luego, llevando a Jonás, lo tiraron al mar, y el mar calmó su furia.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y alzando en vilo a Jonás, lo arrojaron al mar, y el mar calmó su furia.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Levantaron, pues, en vilo a Jonás y lo arrojaron al mar; y el mar calmó su cólera.

Gade chapit la Kopi




Jonás 1:15
10 Referans Kwoze  

y enterraron los restos de Saúl y de su hijo Jonatán en territorio de Benjamín, en Selá, en la sepultura de Quis, el padre de Saúl. Se hizo todo lo que mandó el rey y, después de esto, Dios se apiadó del país.


Hizo que la tormenta amainara, que enmudecieran las olas.


calma el fragor de los mares, serena el fragor de sus olas y el estruendo de los pueblos.


Tú dominas las mareas del mar, tú calmas sus olas cuando se encrespan.


¡Tal vez Dios se arrepienta, se calme el furor de su ira y no perezcamos!».


Jesús les dijo: —¿A qué viene ese miedo? ¿Por qué es tan débil vuestra fe? Entonces se levantó, increpó a los vientos y al lago y todo quedó en calma.


los discípulos se acercaron a Jesús y lo despertaron, diciendo: —¡Maestro, Maestro, que estamos a punto de perecer! Entonces Jesús, incorporándose, increpó al viento y al oleaje; estos se apaciguaron enseguida y el lago quedó en calma.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite