Jeremías 5:29 - La Palabra (versión española)29 ¿Y no castigaré estas cosas? —oráculo del Señor—. De un pueblo que así se comporta, ¿no he de vengarme en persona? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 ¿No castigaré esto? dice Jehová; ¿y de tal gente no se vengará mi alma? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 ¿No habría de castigarlos por esto? —dice el Señor—. ¿No habría de vengarme de semejante nación? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 ¿Y yo no pediría cuentas?, dice Yavé, ¿No me vengaría de una nación como ésta? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 ¿Y no he de visitar Yo por estas cosas?, dice YHVH, ¿De una nación semejante no ha de vengarse mi alma? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 ¿No voy a castigar estas cosas? -oráculo de Yahveh-. Y de una nación como ésta, ¿no he de vengarme? Gade chapit la |
Así dice ahora el Señor del universo: Voy a entablar juicio contra vosotros y a testificar diligentemente contra los hechiceros, adúlteros o perjuros, contra los que defraudan al jornalero en su salario, contra los que oprimen a la viuda y al huérfano, o sojuzgan al extranjero y no sienten ningún respeto por mí.