Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 8:3 - La Palabra (versión española)

3 Luego me acosté con la profetisa, que concibió y dio a luz un hijo. El Señor me dijo: —Lo llamarás Maher Salal, Jas Baz,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y me llegué a la profetisa, la cual concibió, y dio a luz un hijo. Y me dijo Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Después me acosté con mi esposa y ella quedó embarazada, y dio a luz un hijo. Y el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher-salal-has-baz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Luego me acerqué a la profetisa, que dio a luz un hijo, y Yavé me dijo: 'Ponle el nombre de 'Pronto-Saqueo-Rápido-Botín',

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Me llegué entonces a la profetisa,° la cual concibió y dio a luz un hijo. Me dijo YHVH: Ponle por nombre Maher-salalhasbaz.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Yo me acerqué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Yahveh me dijo: 'Ponle por nombre Maher Salal Jas Baz,

Gade chapit la Kopi




Isaías 8:3
6 Referans Kwoze  

El sacerdote Jilquías, Ajicán, Acbor, Safán y Asayá fueron a visitar a la profetisa Julda, esposa de Salún, el hijo de Ticuá y nieto de Jarjás, encargado del guardarropa, que vivía en el Barrio Nuevo de Jerusalén, y le contaron el asunto.


Me dijo el Señor: —Hazte con una tablilla grande y escribe en ella con un punzón normal: «Maher Salal, Jas Baz».


A la mañana siguiente mandó Pasjur sacar a Jeremías del cepo. Jeremías entonces le dijo: —El Señor ya no te llama Pasjur, sino Magor Missabib (Terror-En-Derredor);


Por aquel tiempo, Débora, una profetisa, mujer de Lapidot, era juez en Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite