Isaías 45:2 - La Palabra (versión española)2 Caminaré delante de ti, te iré allanando el camino, romperé las puertas de bronce, quebraré los cerrojos de hierro. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Yo iré delante de ti, y enderezaré los lugares torcidos; quebrantaré puertas de bronce, y cerrojos de hierro haré pedazos; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Esto dice el Señor: «Iré delante de ti, Ciro, y allanaré los montes; echaré abajo las puertas de bronce y cortaré las barras de hierro. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Yo iré delante de ti y aplanaré las pendientes, destrozaré las puertas de bronce y romperé las trancas de hierro. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Yo iré delante de ti, y allanaré los lugares escabrosos,° Quebraré los batientes de bronce, y haré pedazos las barras de hierro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 yo marcharé delante de ti y allanaré las pendientes; portones de bronce romperé y quebraré cerrojos de hierro; Gade chapit la |