Isaías 41:5 - La Palabra (versión española)5 Las islas lo contemplan temerosas, tiemblan los confines de la tierra; ya se acercan, ya están aquí. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Las costas vieron, y tuvieron temor; los confines de la tierra se espantaron; se congregaron, y vinieron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Las tierras más allá del mar observan con temor; las tierras lejanas tiemblan y se movilizan para la guerra. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Las islas lo han visto y sienten miedo, y se han asustado hasta los extremos del mundo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Las tierras lejanas vieron esto y temieron, Temblaron los confines de la tierra, se congregaron, y vinieron. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Lo ven las islas y temen, tiemblan los confines de la tierra. Se acercaron y vinieron. Gade chapit la |
Cuando los reyes de los amorreos que habitaban al lado occidental del Jordán y los reyes de los cananeos que vivían en la región costera, oyeron que el Señor había mantenido seco el cauce del Jordán hasta que los israelitas lo atravesaron, desfalleció su corazón y les faltó el aliento para hacer frente a los israelitas.