Isaías 41:11 - La Palabra (versión española)11 Mira: se retraen avergonzados todos los que se afanan contra ti; en nada quedarán, perecerán todos los que pleitean contigo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 He aquí que todos los que se enojan contra ti serán avergonzados y confundidos; serán como nada y perecerán los que contienden contigo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 »¿Ves? Todos tus furiosos enemigos están allí tendidos, confundidos y humillados. Todo el que se te oponga morirá y quedará en la nada. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Todos los que se lanzan contra ti serán avergonzados y humillados; tus adversarios serán reducidos a la nada y perecerán. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Serán avergonzados y confundidos Todos los que están airados contra ti, Serán como nada y perecerán Los que contienden contra ti. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Mira: quedarán confundidos y avergonzados todos los que se enojan contigo; serán como nada y perecerán los hombres que contigo discuten. Gade chapit la |