Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 4:18 - La Palabra (versión española)

18 Así que los llamaron y les prohibieron terminantemente que hablaran de Jesús o enseñaran en su nombre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y llamándolos, les intimaron que en ninguna manera hablasen ni enseñasen en el nombre de Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Entonces llamaron nuevamente a los apóstoles y les ordenaron que nunca más hablaran ni enseñaran en el nombre de Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Llamaron, pues, a los apóstoles y les ordenaron que de ningún modo enseñaran en el nombre de Jesús, que ni siquiera lo nombraran.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y llamándolos, les ordenaron que de ningún modo hablaran ni enseñaran en el nombre de Jesús.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Y llamándolos, les ordenaron que bajo ningún concepto dijeran una palabra ni enseñaran acerca del nombre de Jesús.

Gade chapit la Kopi




Hechos 4:18
7 Referans Kwoze  

Pero las comadronas desatendieron, por respeto a Dios, la orden dada por el rey de Egipto, y dejaron vivir también a los niños.


Pero no vuelvas a profetizar en Betel porque aquí está el santuario del rey, el templo real.


Vosotros recibiréis la fuerza del Espíritu Santo que descenderá sobre vosotros y os capacitará para que deis testimonio de mí en Jerusalén, en toda Judea, en Samaría y hasta el último rincón de la tierra.


—Id y anunciad al pueblo, en medio del Templo, todo lo referente a esta forma de vida.


—Os teníamos terminantemente prohibido enseñar en nombre de ese. Pero resulta que habéis infestado Jerusalén con vuestra enseñanza, y encima queréis hacernos responsables de la muerte de ese hombre.


así que llamaron a los apóstoles, los azotaron y les prohibieron terminantemente hablar sobre Jesús. Después los soltaron.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite