Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hebreos 1:12 - La Palabra (versión española)

12 como si de un manto se tratara, los doblarás y como ropa que se muda cambiarán. Pero tú eres siempre el mismo y tus años no tendrán fin.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Y como un vestido los envolverás, y serán mudados; Pero tú eres el mismo, Y tus años no acabarán.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Los doblarás como un manto y los desecharás como ropa usada. Pero tú siempre eres el mismo; tú vivirás para siempre».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 los doblarás como una capa, y los cambiarás. Pero tú eres siempre el mismo y tus años no terminarán jamás.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Como un manto los enrollarás, y como vestidura° serán cambiados; Pero Tú eres el mismo, y tus años no se acaban.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 los enrollarás como manto, serán como ropa que se muda. Pero tú eres siempre el mismo, y tus años no terminan.

Gade chapit la Kopi




Hebreos 1:12
8 Referans Kwoze  

Dios es sublime, incomprensible; incalculable el número de sus años.


Porque mil años son ante tus ojos como un día, como un ayer que ya pasó, como una vigilia en la noche.


Dios dijo a Moisés: —Soy el que soy. Y añadió: —Esto responderás a los israelitas: «Yo soy» me envía a vosotros.


Desmontan mi vida y se la llevan igual que una tienda de pastores. Devanas mi vida como tejedor y cortas la trama; de la mañana a la noche acabas conmigo,


Jesús les respondió: —Os aseguro que antes de que Abrahán naciera, existo yo.


Jesucristo es siempre el mismo, ayer, hoy y por toda la eternidad.


Todo beneficio y todo don perfecto bajan de lo alto, del creador de la luz, en quien no hay cambios ni períodos de sombra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite