Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 44:10 - La Palabra (versión española)

10 Entonces el mayordomo dijo: —Que sea como decís, pero solo el que tenga la copa será mi esclavo, los demás podréis marcharos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 —Eso es justo —respondió el hombre—, pero solo el hombre que haya robado la copa será mi esclavo. Los demás quedarán libres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Muy bien -dijo él-, sea como ustedes han dicho. Aquel a quien se le encuentre el objeto será mi esclavo, pero ustedes quedarán libres.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y él dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aquél en quien se halle llegará a ser mi esclavo, y vosotros seréis inocentes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Dijo él: 'Bien; sea desde ahora como decís. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo; pero los demás quedaréis libres'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 44:10
6 Referans Kwoze  

Cada uno de ellos bajó aprisa su costal al suelo, y lo abrió.


Pero José dijo: —¡Lejos de mí hacer tal cosa! Solo aquel en cuyo poder fue hallada la copa será mi esclavo. Los demás podéis regresar tranquilos a casa de vuestro padre.


Por eso, ruego a mi señor permita que yo me quede como esclavo en lugar del muchacho, y que este regrese con sus hermanos.


Si encuentras la copa en poder de alguno de nosotros, que muera el que la tenga; el resto de nosotros seremos esclavos de mi señor.


pero si se encuentran en su poder vivos aún el buey, el asno o la oveja que robó, pagará el doble.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite