Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 41:24 - La Palabra (versión española)

24 y devoraron a las siete espigas hermosas. He contado todo esto a los adivinos, pero ninguno de ellos me lo supo interpretar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 y las espigas menudas devoraban a las siete espigas hermosas; y lo he dicho a los magos, mas no hay quien me lo interprete.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Entonces las espigas secas se tragaron a las siete robustas. Les conté esos sueños a los magos, pero ninguno pudo decirme lo que significan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Las espigas vacías se tragaron a las espigas hermosas. Se lo he contado a los adivinos, pero ninguno de ellos me lo ha podido explicar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 y las espigas menudas devoraban a las siete espigas buenas. Lo he referido a los magos, pero no hay quien me lo interprete.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Las espigas flacas se tragaron a las siete espigas buenas. Se lo he contado a los adivinos, y no ha habido quien me lo sepa explicar'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 41:24
5 Referans Kwoze  

pero otras siete espigas, secas y agostadas por el viento solano, brotaban después de ellas


Por la mañana, el faraón, muy intrigado, mandó llamar a todos los adivinos y sabios de Egipto y les contó sus sueños, pero ninguno se los sabía interpretar.


Haré distinción entre mi pueblo y el tuyo. Mañana mismo tendrá lugar esta señal».


Ya veréis como os dicen: «Consultad a los espíritus, a los adivinos que susurran y musitan. ¿No tiene un pueblo que evocar a los muertos en favor de los vivos,


En las visiones que pasaban por mi mente mientras dormía, contemplé lo siguiente: Había un árbol enorme en el centro mismo de la tierra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite