Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 40:23 - La Palabra (versión española)

23 Pero el copero mayor no se acordó de José, sino que se olvidó de él por completo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Sin embargo, el jefe de los coperos del faraón se olvidó de José por completo y nunca más volvió a pensar en él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 El que preparaba las bebidas no se volvió a acordar de José: sencillamente lo había olvidado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Sin embargo, el principal de los coperos no se acordó de José, sino que lo olvidó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 El jefe de los coperos no se acordó más de José, sino que se olvidó por completo de él.

Gade chapit la Kopi




Génesis 40:23
9 Referans Kwoze  

Pasaron dos años y el faraón tuvo un sueño: Estaba de pie junto al Nilo


Entonces el copero mayor dijo al faraón: —Ahora recuerdo un error que cometí.


El rey preguntó: —¿Qué honor o reconocimiento se concedió a Mardoqueo por esto? Los cortesanos a su servicio respondieron: —No se le concedió ninguno.


me abandonan vecinos y deudos, se olvidan de mí mis invitados.


hasta que se cumplió su anuncio y la palabra del Señor lo acreditó.


He sido olvidado como un muerto, soy como un cacharro roto.


Puedo oír a muchos difamando, hay terror por todas partes; contra mí conspiran juntos, traman arrebatarme la vida.


Beben vino en grandes copas y se ungen con olorosos aceites, sin que les duela el desastre de José.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite