Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 4:21 - La Palabra (versión española)

21 Jabal tuvo un hermano llamado Jubal, el antepasado de los que tocan la cítara y la flauta.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y el nombre de su hermano fue Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan arpa y flauta.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 El nombre de su hermano fue Jubal, el primero de todos los que tocan el arpa y la flauta.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Tuvo un hermano llamado Jubal, que fue el padre de los que tocan la cítara y la flauta.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y el nombre de su hermano era Jubal, quien fue antepasado de todos los que tocan arpa y flauta.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Su hermano se llamaba Yubal, y fue el antepasado de todos los que tocan la cítara y la flauta.

Gade chapit la Kopi




Génesis 4:21
8 Referans Kwoze  

¿Por qué has huido en secreto, con engaños y sin comunicármelo? Yo te habría despedido con festejos, con cánticos y al son de panderos y cítaras.


Adá dio a luz a Jabal, el antepasado de los pastores nómadas.


Selá, a su vez, dio a luz a Tubalcáin, forjador de herramientas de bronce y de hierro. Tubalcáin tuvo una hermana que se llamaba Naamá.


Cantan con liras y tambores, se divierten al son de la flauta;


alabadlo con danza y pandero, alabadlo con cuerdas y flautas;


Andan entre arpas y cítaras, entre panderos y flautas, y con vino en sus banquetes, y no advierten la obra del Señor, no ven lo que hacen sus manos.


Canturrean al son del arpa y, siguiendo el ejemplo de David, inventan instrumentos musicales.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite