Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 37:12 - La Palabra (versión española)

12 En cierta ocasión, los hermanos de José se fueron a Siquén a apacentar las ovejas de su padre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Después fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Poco tiempo después, los hermanos de José fueron hasta Siquem para apacentar los rebaños de su padre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Sus hermanos habían ido a apacentar el rebaño de su padre a Siquem,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y cuando sus hermanos apacentaban el rebaño de su padre en Siquem,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Sus hermanos se habían marchado a Siquén, a pastorear los rebaños de su padre.

Gade chapit la Kopi




Génesis 37:12
7 Referans Kwoze  

A su regreso de Parán Aram, Jacob llegó sano y salvo a la ciudad de Siquén, en tierra de Canaán, y acampó fuera, frente a la ciudad.


Jacob se estableció en la tierra de Canaán, la tierra donde su padre había residido de manera itinerante.


Sus hermanos le tenían envidia, pero su padre meditaba en todo esto.


Entonces Israel dijo a José: —Tus hermanos están apacentando las ovejas en Siquén, y he pensado que podías ir a verlos. Él respondió: —Estoy a tu disposición.


decidle: «Nosotros, tus siervos, nos hemos dedicado a cuidar ganado desde nuestra juventud hasta ahora, y lo mismo hicieron nuestros antepasados». Así os permitirá estableceros en la región de Gosen, porque los egipcios consideran impuros a los pastores de ovejas.


llegaron ochenta hombres de Siquén, de Siló y de Samaría, con la barba rapada, con la ropa desgarrada y con incisiones en el cuerpo. Llevaban consigo ofrendas e incienso para ofrecerlos en el Templo del Señor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite