Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 34:22 - La Palabra (versión española)

22 Pero, para que ellos vivan entre nosotros y formemos un solo pueblo, ponen una sola condición: que se circunciden todos nuestros varones tal como ellos acostumbran.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Mas con esta condición consentirán estos hombres en habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: que se circuncide todo varón entre nosotros, así como ellos son circuncidados.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Pero ellos aceptarán quedarse aquí y formar un solo pueblo con nosotros únicamente si nuestros hombres se circuncidan, como lo hicieron ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 pero ellos ponen una condición para quedarse con nosotros y formar un solo pueblo, y es que todos los varones nos hagamos circuncidar, tal como lo hacen ellos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Pero sólo con esto consentirán en habitar con nosotros para ser un pueblo: que todo varón nuestro sea circuncidado, así como ellos están circuncidados.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Pero sólo accederán estos hombres a habitar con nosotros y formar un solo pueblo, a condición de que todos nuestros varones se circunden, como ellos están circuncidados.

Gade chapit la Kopi




Génesis 34:22
3 Referans Kwoze  

Esta será la señal de la alianza que establezco con vosotros y con tu descendencia, y que deberéis cumplir: circuncidad a todos vuestros varones.


—Estos hombres son gente de paz. Dejemos que se establezcan en nuestro país y que puedan comerciar aquí, pues hay suficiente espacio para ellos. Nosotros tomaremos por esposas a sus hijas y a ellos les daremos las nuestras.


Solo tenemos que decir que sí y ellos se quedarán a vivir con nosotros; entonces sus ganados, sus posesiones y todos sus animales serán nuestros.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite