Génesis 31:44 - La Palabra (versión española)44 Hagamos una alianza tú y yo, y quede como testimonio entre nosotros. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196044 Ven, pues, ahora, y hagamos pacto tú y yo, y sea por testimonio entre nosotros dos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente44 Así que hagamos un pacto tú y yo, y ese pacto será un testimonio de nuestro compromiso. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)44 Ven, hagamos un pacto entre los dos, y que quede una prueba de ello. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion44 Ven pues, concertemos ahora un pacto tú y yo,° y sea por testigo entre tú y yo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197544 Ven, pues, y concluyamos yo y tú una alianza que sirva de testimonio entre los dos'. Gade chapit la |
sino como testimonio, tanto entre nosotros y vosotros como entre los que nos sucedan, de que rendimos culto al Señor con los holocaustos y sacrificios de comunión que ofrecemos en su presencia. Así el día de mañana vuestros descendientes no podrán decir a los nuestros: «No tenéis parte con el Señor».