Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 31:41 - La Palabra (versión española)

41 Veinte años he estado en tu casa, y esto es lo que me ha tocado: trabajar catorce años a tu servicio por tus dos hijas, y seis años más por tu ganado; y tú continuamente me cambiabas el salario.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

41 Así he estado veinte años en tu casa; catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado, y has cambiado mi salario diez veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Sí, ¡durante veinte años trabajé como un esclavo en tu casa! Trabajé catorce años para ganarme a tus dos hijas y, después, seis años más por tu rebaño. ¡Y cambiaste mi salario diez veces!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Ya llevo veinte años en tu casa. Catorce te serví por tus dos hijas y seis por tus rebaños, y tú has cambiado mi salario diez veces.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

41 Así estuve veinte años en tu casa: catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado, y has cambiado mi salario diez veces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 He vivido veinte años en tu casa; catorce años te serví por tus dos hijas, y seis por tus rebaños, y diez veces cambiaste mi salario.

Gade chapit la Kopi




Génesis 31:41
12 Referans Kwoze  

Quédate con él por algún tiempo, hasta que se apacigüe la furia de tu hermano.


Un día, Labán dijo a Jacob: —Tú eres pariente mío, pero no por eso has de trabajar gratis para mí. Dime qué salario quieres que te pague.


Así que le propuso: —Dime el salario que quieres ganar, y yo te lo pagaré.


Durante los veinte años que pasé contigo jamás tus ovejas o tus cabras abortaron ni yo jamás comí un carnero de tu rebaño;


De día me consumía el calor, de noche el frío, y no conciliaba el sueño.


Vosotras sabéis muy bien que yo he trabajado para vuestro padre con todas mis fuerzas;


a pesar de ello, él me ha engañado y me ha estado cambiando continuamente el salario. Sin embargo, Dios jamás le permitió que me hiciese mal alguno;


Después Jacob envió por delante unos mensajeros a su hermano Esaú, a la región de Seír, en la campiña de Edom,


Pero la gracia divina ha hecho de mí esto que soy; una gracia que no se ha malogrado en cuanto a mí toca. Al contrario, me he afanado más que todos los otros; bueno, no yo, sino la gracia de Dios que actúa en mí.


Continuos viajes con peligros de toda clase: peligros al cruzar los ríos o al caer en manos de bandidos; peligros procedentes de mis propios compatriotas, de los paganos, de los falsos hermanos; peligros en la ciudad, en despoblado, en el mar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite