Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 31:14 - La Palabra (versión española)

14 Raquel y Lía le respondieron: —¿Tenemos nosotras acaso parte o herencia en la casa de nuestro padre?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Respondieron Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Raquel y Lea respondieron: —¡Por nuestra parte está bien! De todos modos, nosotras no heredaremos nada de las riquezas de nuestro padre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Respondieron Raquel y Lía: '¿Acaso tenemos que ver algo todavía con la casa de nuestro padre, o somos aún sus herederas?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y respondiendo Raquel y Lea, le dijeron: ¿Acaso tenemos parte o herencia en la casa de nuestro padre?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Raquel y Lía le respondieron: '¿Tenemos acaso parte o herencia en la casa de nuestro padre?

Gade chapit la Kopi




Génesis 31:14
6 Referans Kwoze  

Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, se une a su mujer y los dos se hacen uno solo.


Además, Labán regaló a Lía una de sus criadas, llamada Zilpá, para que la atendiera.


Asimismo, Labán regaló a Raquel una de sus criadas, llamada Bilhá, para que la atendiera.


Yo soy el Dios de Betel, el lugar donde ungiste una piedra votiva y me hiciste una promesa. Márchate, pues, de aquí y regresa a la tierra que te vio nacer».


Al contrario, nos ha tratado como si fuésemos extrañas. No solo nos vendió, sino que además se ha gastado el dinero que recibió por nosotras.


Todos los que estaban en la puerta de la ciudad y los ancianos dijeron: —Sí, somos testigos. Que el Señor haga a la mujer que va a entrar hoy en tu casa como a Raquel y Lía, las dos que edificaron la casa de Israel. Que hagas fortuna en Efrata y adquieras fama en Belén.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite