Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 30:26 - La Palabra (versión española)

26 Dame las mujeres por las que te he servido, junto con mis hijos, y me marcharé. Sabes bien cómo he trabajado para ti.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Permíteme llevar a mis esposas y a mis hijos, porque me los he ganado sirviéndote a ti, y déjame ir. Tú sabes con cuánto esfuerzo he trabajado para ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Dame mis esposas y mis hijos, por quienes te he servido, y déjame partir, pues bien sabes con qué fidelidad te he servido.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Dame mis mujeres y mis hijos por los cuales te he servido, y me marcharé, pues tú bien sabes cuál es el servicio con que te he servido.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Dame mis mujeres por las cuales te he servido y mis hijos, y déjame ir; pues tú sabes bien cómo te he servido'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:26
9 Referans Kwoze  

Como Jacob se había enamorado de ella, contestó a Labán: —Trabajaré siete años a tu servicio para casarme con Raquel, tu hija menor.


Jacob se acostó también con Raquel y la amó más que a Lía. Y durante siete años más continuó trabajando al servicio de Labán.


Y Labán le preguntó a Jacob: —¿Por qué has hecho esto? Me has traicionado y te has llevado a mis hijas como si fueran prisioneras de guerra.


Entonces Jacob respondió a Labán: —Es que tuve miedo. Pensé que tal vez me ibas a arrebatar por la fuerza a tus hijas.


Vosotras sabéis muy bien que yo he trabajado para vuestro padre con todas mis fuerzas;


En Galaad se da culto a ídolos que no son más que dioses falsos; en Guilgal se inmolan toros en altares que solo son majanos en medio de los surcos del campo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite