Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 27:7 - La Palabra (versión española)

7 que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta, y después le dará su bendición delante del Señor antes de morir.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga en presencia de Jehová antes que yo muera.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 “Caza un animal y prepárame una comida deliciosa. Entonces te bendeciré en presencia del Señor antes de morir”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Vete a cazar y prepárame un guiso, para que yo lo coma y te pueda bendecir ante Yavé, antes de morirme.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Tráeme una presa y prepárame manjares para que coma y te bendiga delante de YHVH antes que muera.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 'Tráeme caza y hazme un guisado para que coma, y te bendiga delante de Yahveh antes de morir'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 27:7
7 Referans Kwoze  

Jacob fue en busca de los cabritos, se los llevó a su madre y ella preparó el guiso como a su padre le gustaba.


Después me lo guisas como a mí me gusta y me lo traes para que me lo coma, pues deseo darte mi bendición antes de morir.


ella llamó a su hijo Jacob y le dijo: —Según acabo de escuchar, tu padre le ha pedido a tu hermano Esaú


Así que ahora, hijo mío, haz lo que te mando.


Esta es la bendición con que Moisés, hombre de Dios, bendijo a los israelitas antes de morir:


En aquella ocasión Josué pronunció este juramento: —¡Maldito sea ante el Señor quien se atreva a reconstruir esta ciudad! ¡Echar sus cimientos le costará la vida de su primogénito, y asentar sus puertas la de su hijo menor!


Tú me acabas de demostrar ahora lo bien que te has portado conmigo, pues el Señor me ha puesto en tus manos y tú no me has matado.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite