Génesis 27:28 - La Palabra (versión española)28 Que Dios te conceda del cielo el rocío, y de la tierra una abundante cosecha de vino y de trigo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196028 Dios, pues, te dé del rocío del cielo, Y de las grosuras de la tierra, Y abundancia de trigo y de mosto. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente28 »Del rocío de los cielos y la riqueza de la tierra, que Dios te conceda siempre abundantes cosechas de grano y vino nuevo en cantidad. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)28 Que Dios te dé el rocío del cielo y la fertilidad de la tierra, y abundancia de trigos y mostos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion28 ’Elohim pues, te dé del rocío del cielo, Y de las fertilidades de la tierra, Y abundancia de grano y mosto. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197528 ¡Que Dios te dé, pues, el rocío del cielo y la fertilidad de la tierra; abundancia de trigo y de mosto! Gade chapit la |
Los israelitas, en efecto, anduvieron por el desierto durante cuarenta años, hasta que perecieron todos los hombres útiles para la guerra que habían salido de Egipto. Desobedecieron la voz del Señor y el Señor les juró que no les dejaría ver la tierra que mana leche y miel, la tierra que iba a darnos conforme había prometido a nuestros antepasados.