Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 25:24 - La Palabra (versión española)

24 Cuando llegó el momento del parto, resultó que había mellizos en su vientre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Cuando le llegó el momento de dar a luz, ¡Rebeca comprobó que de verdad tenía mellizos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Llegó el día del nacimiento, y se comprobó que había mellizos en su vientre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando se cumplieron los días del alumbramiento, resultó que había dos mellizos en su seno.

Gade chapit la Kopi




Génesis 25:24
7 Referans Kwoze  

y el Señor le respondió: —Dos naciones hay en tu vientre; dos pueblos separados desde tus entrañas; uno será más fuerte que el otro, el mayor servirá al menor.


Salió primero uno, pelirrojo y todo él velludo como un manto peludo; así que lo llamaron Esaú.


Estos son los descendientes de Esaú, o sea Edom.


Cuando llegó el tiempo del parto, había mellizos en su seno.


Abrahán fue el padre de Isaac. Descendientes de Isaac: Esaú e Israel.


Así que, mientras vivas, no procures la paz ni el bienestar de esos pueblos.


A Isaac le di dos hijos: Jacob y Esaú. A Esaú le di en posesión la montaña de Seír. Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite