Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 24:62 - La Palabra (versión española)

62 Mientras tanto, Isaac había vuelto del pozo de Lajay Roí y estaba viviendo en la región del Négueb.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

62 Y venía Isaac del pozo del Viviente-que-me-ve; porque él habitaba en el Neguev.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

62 Mientras tanto, Isaac, que vivía en el Neguev, había regresado de Beer-lajai-roi.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

62 Isaac acababa de volver del pozo de Lajay-Roi, pues estaba viviendo en el Negueb.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

62 Mientras tanto,° Isaac regresaba de una ida al pozo de Lajai-Roi,° pues él habitaba en la región del Neguev.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

62 Isaac acababa de regresar del pozo de Lajay Roí, pues habitaba en el país del Negueb.

Gade chapit la Kopi




Génesis 24:62
5 Referans Kwoze  

Después, por etapas, Abrán continuó avanzando hacia el Négueb.


Por eso al pozo aquel, el que se encuentra entre Cadés y Bared, lo llamó Lajay Roí —es decir, Pozo del Viviente que me ve.


Desde allí Abrahán se dirigió hacia la región del Négueb, estableciéndose entre Cadés y Sur. Mientras vivió en Guerar,


Después Rebeca y sus criadas se dispusieron para el viaje, montaron en los camellos y siguieron al hombre. Así fue como el criado de Abrahán marchó de allí llevando consigo a Rebeca.


Después de la muerte de Abrahán, Dios bendijo a su hijo Isaac, quien se quedó a vivir cerca del pozo de Lajay Roí.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite