Génesis 15:14 - La Palabra (versión española)14 Pero yo juzgaré a la nación a la que hayan estado sometidos, y al final saldrán cargados de riquezas. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Mas también a la nación a la cual servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con gran riqueza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 pero yo castigaré a la nación que los esclavice, y al final saldrán con muchas riquezas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero yo vendré a juzgar a la nación que los ha oprimido, y después saldrán cargados de riquezas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Pero también a la nación que han de servir la juzgaré Yo, y después saldrán con gran riqueza.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Pero también a la nación a la que ellos habrán servido la he de juzgar yo, después de lo cual saldrán con muchos bienes. Gade chapit la |
pues ha sido el Señor, nuestro Dios, el que nos sacó, a nosotros y a nuestros padres, del país de Egipto, de la casa de la esclavitud, y el que ante nuestros ojos obró tan grandes prodigios y nos protegió a lo largo de todo el camino que recorrimos, poniéndonos a salvo de todas las naciones por las que pasamos.