Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Gálatas 1:18 - La Palabra (versión española)

18 Tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro y estuve con él quince días.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro y me quedé quince días con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Más tarde, pasados tres años, subí a Jerusalén para entrevistarme con Pedro y permanecí con él quince días.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Luego, después de tres años, subí a Jerusalem° a visitar a Cefas,° y permanecí con él quince días.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y me quedé quince días con él;

Gade chapit la Kopi




Gálatas 1:18
8 Referans Kwoze  

Y se lo presentó a Jesús, quien, fijando en él la mirada, le dijo: —Tú eres Simón, hijo de Juan; en adelante te llamarás Cefas (es decir, Pedro).


Pero cuando Pedro vino a Antioquía, me encaré abiertamente con él, porque no procedía como es debido.


Viendo, pues, que su proceder no se ajustaba a la verdad del evangelio, eché en cara a Pedro delante de todos: «Tú, que eres judío, te has comportado como si no lo fueras adaptándote a los no judíos; ¿cómo quieres ahora obligar a los no judíos a comportarse como judíos?».


Al contrario, ellos vieron que Dios me había confiado la misión de proclamar el evangelio a los no judíos, así como a Pedro le había confiado la de proclamarlo a los judíos.


Así que Santiago, Pedro y Juan, considerados como columnas de la Iglesia, reconocieron que Dios me había confiado esta misión, y nos tendieron la mano a Bernabé y a mí en señal de acuerdo: ellos irían a los judíos y nosotros a los no judíos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite