Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 26:4 - La Palabra (versión española)

4 En cada uno de los bordes de las dos series de cortinas harás unas presillas de púrpura violeta; igualmente harás en el borde de la última cortina del otro grupo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y harás lazadas de azul en la orilla de la última cortina de la primera unión; lo mismo harás en la orilla de la cortina de la segunda unión.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 En la última cortina de cada conjunto, pondrás presillas de tejido azul a lo largo del borde.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Pondrás lazos de color morado en los lados y extremos de cada conjunto, para que puedan unirse uno con otro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Harás presillas de tejido azul en la orilla de cada cortina, al final de la serie, y lo mismo harás en la orilla de la última cortina en la segunda serie.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Harás presillas de púrpura violeta en el borde de la cortina que termina el primer conjunto; y lo mismo harás en el borde de la cortina que termina el segundo conjunto.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 26:4
5 Referans Kwoze  

Cinco cortinas estarán unidas una con otra, y las otras cinco irán empalmadas de igual modo.


Pon cincuenta presillas en la primera cortina, y otras cincuenta en la última del segundo grupo. Las presillas se corresponderán entre sí.


Los bordes de cada serie de cortinas empalmadas iban rematados con cincuenta presillas;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite