Éxodo 25:8 - La Palabra (versión española)8 Me erigirán un santuario, y habitaré en medio de ellos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Y harán un santuario para mí, y habitaré en medio de ellos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 »Haz que los israelitas me construyan un santuario para que yo habite en medio de ellos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Me van a hacer un santuario para que yo habite en medio de ellos, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y harán un Santuario para mí, y habitaré en medio de ellos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Harán para mí un santuario, a fin de que habite en medio de ellos. Gade chapit la |
Me dijo: —Hijo de hombre, este es el lugar donde se asienta mi trono, el estrado de mis pies, donde voy a habitar para siempre en medio de los israelitas. Ni los israelitas ni sus reyes volverán a profanar mi nombre santo con su conducta inmoral y con los mausoleos que erigen tras la muerte de sus reyes.
Y al llegar al lugar que el Señor vuestro Dios escoja como morada de su nombre, llevaréis allí todo lo que os he ordenado: vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, vuestros diezmos y vuestras contribuciones, junto con las ofrendas más selectas de vuestras posesiones que le hayáis prometido al Señor.