Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 21:31 - La Palabra (versión española)

31 Se aplicará esta misma ley en el caso de que el acorneado sea un muchacho o una muchacha.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Haya acorneado a hijo, o haya acorneado a hija, conforme a este juicio se hará con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 »La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Si cornea a un muchacho o a una muchacha, se seguirá la misma norma.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Si acornea a un muchacho o a una muchacha, se hará con él conforme a este decreto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Si el buey acornea a un niño o a una niña, se le aplicará esta misma ley.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 21:31
4 Referans Kwoze  

Si un toro acornea y mata a un hombre o a una mujer, se matará a pedradas al toro y no se comerá su carne; su dueño quedará libre de culpa.


Si se le permite rescatar su vida a cambio de una multa, pagará la cantidad impuesta.


Si el toro acornea a un esclavo o a una esclava, el dueño del toro pagará treinta monedas de plata al amo del esclavo o de la esclava, y el animal morirá apedreado.


Se detiene y tiembla la tierra, a su mirada toda nación se sobresalta. Se desmoronan los antiquísimos montes, las colinas ancestrales se desploman por donde siempre transitaron sus sendas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite