Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 1:19 - La Palabra (versión española)

19 Ellas le respondieron: —Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; son como animales salvajes y dan a luz antes de que llegue la comadrona.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; pues son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —Las mujeres hebreas no son como las egipcias —contestaron ellas—, son más vigorosas y dan a luz con tanta rapidez que siempre llegamos tarde.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Las parteras respondieron: 'Es que las mujeres hebreas no son como las egipcias. Son más robustas y dan a luz antes de que llegue la partera.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las mujeres egipcias, pues son vivaces y dan a luz antes que la partera llegue a ellas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Respondieron las parteras al Faraón: 'Es que las hebreas no son como las mujeres egipcias. Son más vigorosas y dan a luz antes que llegue la partera'.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 1:19
5 Referans Kwoze  

Entonces el rey de Egipto las mandó llamar y les preguntó: —¿Por qué habéis actuado así? ¿Por qué habéis dejado con vida a los niños?


Por eso Dios premió a las comadronas. El pueblo siguió creciendo y haciéndose cada vez más poderoso;


David llegó a Nob donde estaba el sacerdote Ajimélec. Este salió asustado a su encuentro y le preguntó: —¿Cómo es que vienes solo, sin nadie que te acompañe?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite