Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Esdras 4:10 - La Palabra (versión española)

10 y del resto de los pueblos que el grande y glorioso Asnapar deportó e hizo habitar en las ciudades de Samaría y en el resto del territorio del otro lado del Éufrates.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 y los demás pueblos que el grande y glorioso Asnapar transportó e hizo habitar en las ciudades de Samaria y las demás provincias del otro lado del río.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 También enviaron saludos de parte del resto del pueblo que el gran y noble Asurbanipal había deportado y reubicado en Samaria y en todas las tierras vecinas de la provincia situada al occidente del río Éufrates.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 y los demás pueblos que el gran y célebre Asurbanipal desterró e instaló en las ciudades de Samaría y en las de la provincia que está más allá del Eufrates, escriben esto'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 y los demás pueblos que el grande y noble Asnapar° había hecho deportar y establecer en las ciudades de Samaria y en otras de la región de Más Allá del Río,°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 y los demás pueblos que el grande e ilustre Asurbanipal deportó y asentó en la ciudad de Samaría y en el resto de la Transeufratina, etc. '.

Gade chapit la Kopi




Esdras 4:10
8 Referans Kwoze  

Cuando los enemigos de Judá y Benjamín se enteraron de que los repatriados estaban construyendo un Templo al Señor, Dios de Israel,


Esta es la copia que enviaron: «Al rey Artajerjes: Tus siervos del otro lado del río te saludan.


El rey envió esta respuesta: «Al vicegobernador Rejún, al secretario Simsay y al resto de colegas que viven en Samaría y en las demás regiones del otro lado del Éufrates, salud y paz.


«Artajerjes, rey de reyes, a Esdras, sacerdote y escriba experto en la ley del cielo: paz.


y todos a una conspiraron para luchar contra Jerusalén y causarle el mayor daño posible.


Ahora, pues, Dios nuestro, Dios grande, poderoso y terrible, que eres misericordioso y te mantienes fiel a la alianza: ¡No tengas en poco todo el dolor que sufrieron nuestros reyes, nuestros príncipes y sacerdotes, nuestros profetas y todo tu pueblo desde los tiempos de los reyes asirios hasta el día de hoy!


Dad a cada uno lo que le corresponda, lo mismo si se trata de impuestos que de contribuciones, de respeto que de honores.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite