Esdras 4:10 - La Palabra (versión española)10 y del resto de los pueblos que el grande y glorioso Asnapar deportó e hizo habitar en las ciudades de Samaría y en el resto del territorio del otro lado del Éufrates. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 y los demás pueblos que el grande y glorioso Asnapar transportó e hizo habitar en las ciudades de Samaria y las demás provincias del otro lado del río. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 También enviaron saludos de parte del resto del pueblo que el gran y noble Asurbanipal había deportado y reubicado en Samaria y en todas las tierras vecinas de la provincia situada al occidente del río Éufrates. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 y los demás pueblos que el gran y célebre Asurbanipal desterró e instaló en las ciudades de Samaría y en las de la provincia que está más allá del Eufrates, escriben esto'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 y los demás pueblos que el grande y noble Asnapar° había hecho deportar y establecer en las ciudades de Samaria y en otras de la región de Más Allá del Río,° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 y los demás pueblos que el grande e ilustre Asurbanipal deportó y asentó en la ciudad de Samaría y en el resto de la Transeufratina, etc. '. Gade chapit la |
Ahora, pues, Dios nuestro, Dios grande, poderoso y terrible, que eres misericordioso y te mantienes fiel a la alianza: ¡No tengas en poco todo el dolor que sufrieron nuestros reyes, nuestros príncipes y sacerdotes, nuestros profetas y todo tu pueblo desde los tiempos de los reyes asirios hasta el día de hoy!