Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Eclesiastés 5:15 - La Palabra (versión española)

15 También esto es gran desgracia: que se irá, como vino. ¿Y qué ganancia sacará de haberse fatigado inútilmente?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Todos llegamos al final de nuestra vida tal como estábamos el día que nacimos: desnudos y con las manos vacías. No podemos llevarnos las riquezas al morir.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 También esto es una mala suerte: irse en el mismo estado en que uno llegó. ¿Qué más ha hecho sino trabajar para el viento?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Como salió del vientre de su madre, así volverá desnudo como vino, y por sus afanes no recibirá nada que pueda llevarse en la mano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 También eso es una triste desventura: que se vaya lo mismo que vino. ¿Qué provecho saca de su esfuerzo inútil?

Gade chapit la Kopi




Eclesiastés 5:15
7 Referans Kwoze  

y dijo: «Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré a él. El Señor me lo dio, el Señor me lo quitó; bendito sea el nombre del Señor».


¿Da un sabio respuestas vanas? ¿Llena su vientre de viento del este?


pues al morir nada podrá llevarse, su prestigio no descenderá tras él.


Según salió del vientre de su madre, así volverá: tan desnudo como vino, sin llevarse en la mano nada de lo que sacó con sus fatigas.


Efraín se alimenta de aire y corre todo el día tras el viento; multiplica sus mentiras y violencias, hace pactos con Asiria y regala aceite a Egipto.


Pero Dios le dijo: «¡Estúpido! Vas a morir esta misma noche. ¿A quién le aprovechará todo eso que has almacenado?».


Porque nada trajimos al mundo y nada podremos llevarnos de él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite