Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Eclesiastés 1:11 - La Palabra (versión española)

11 No queda memoria del pasado, mas tampoco el porvenir dejará memoria alguna en quienes vengan después.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 No hay memoria de lo que precedió, ni tampoco de lo que sucederá habrá memoria en los que serán después.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Ninguno de nosotros recuerda lo que sucedió en el pasado, y las generaciones futuras tampoco recordarán lo que hacemos ahora.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Nadie se acuerda de las cosas de antaño: será lo mismo con los asuntos actuales, y de todo lo que pueda ocurrir en el futuro un día nadie más se acordará.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 No hay memoria de lo primero, Ni tampoco de lo postrero habrá memoria, Entre los que vendrán después.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 No queda recuerdo de los antiguos, ni quedará tampoco de los venideros entre los que vengan después.

Gade chapit la Kopi




Eclesiastés 1:11
7 Referans Kwoze  

El enemigo se ha derrumbado sin remedio, has demolido sus ciudades, anulado su recuerdo.


Y aunque alguien te presente cualquier cosa como nueva, ¡seguro que ya existió en los siglos precedentes!


pues no quedará memoria duradera ni del sabio ni del necio; en los años venideros ya todo estará olvidado. ¿Acaso no muere el sabio igual que el necio?


Y así, he visto a malvados llevados a enterrar, y al volver del camposanto se alababa en la ciudad su conducta anterior. También esto es vana ilusión:


Porque los vivos saben que han de morir, pero los muertos no saben nada, ni esperan recompensa, pues se olvida su memoria.


Como ya se ha cumplido lo antiguo, voy a anunciar cosas nuevas; antes de que germinen os lo digo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite