Daniel 11:29 - La Palabra (versión española)29 Volverá e invadirá el sur en el tiempo fijado, pero esta vez las cosas no serán como la vez anterior, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 Al tiempo señalado volverá al sur; mas no será la postrera venida como la primera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 »Después, a la hora señalada, volverá a invadir el sur, pero esta vez el resultado será diferente. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 Cuando llegue el momento, volverá a lanzarse contra el reino del sur, pero esta vez las cosas acabarán mal. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 Al tiempo señalado volverá y se dirigirá contra el sur, pero la postrera venida no será como la primera. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 En el tiempo prefijado, marchará de nuevo contra el mediodía; pero esta vez no será como la primera, Gade chapit la |