Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Cantares 5:3 - La Palabra (versión española)

3 —Ya me quité la túnica, ¿cómo voy a ponérmela? Ya me lavé los pies, ¿cómo voy a mancharlos?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Pero yo le respondí: «Me he quitado el vestido, ¿por qué debería vestirme otra vez? He lavado mis pies, ¿por qué debería ensuciarlos?».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Me quité la túnica, ¿tendré que ponérmela otra vez? Me lavé los pies, ¿tendré que ensuciármelos de nuevo?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Ella Me he quitado mi vestido, ¿Cómo° lo volveré a vestir? Me he lavado los pies, ¿Cómo los volveré a ensuciar?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 'Ya me he quitado la túnica: ¿cómo volverla a vestir? Me he lavado los pies: ¿cómo volver a ensuciarlos?.'

Gade chapit la Kopi




Cantares 5:3
8 Referans Kwoze  

les dijo: —Por favor, señores míos, venid a casa de vuestro siervo, para que paséis en ella la noche y os lavéis los pies. Mañana por la mañana podréis continuar vuestro camino. Pero ellos respondieron: —No; pasaremos la noche en la plaza.


El perezoso desea y no se sacia, los diligentes satisfacen sus deseos.


El perezoso dice: «Afuera hay un león, me matará en medio de la calle».


Si ahora tienes, no digas a tu prójimo: «Vete y vuelve, mañana te daré».


Como el novio tardaba en llegar, les entró sueño a todas y se durmieron.


Suponed también que el otro, desde dentro, contesta: «Por favor, no me molestes ahora. Ya tengo la puerta cerrada y mis hijos y yo estamos acostados. ¡Cómo me voy a levantar para dártelos!».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite