Amós 9:7 - La Palabra (versión española)7 Vosotros, israelitas, sois para mí como si fuerais oriundos de Cus —oráculo del Señor— si yo saqué a Israel de Egipto, también saqué a los filisteos de Creta y a los arameos de la tierra de Quir. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Hijos de Israel, ¿no me sois vosotros como hijos de etíopes, dice Jehová? ¿No hice yo subir a Israel de la tierra de Egipto, y a los filisteos de Caftor, y de Kir a los arameos? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 «Israelitas, ¿son ustedes más importantes para mí que los etíopes? —pregunta el Señor—. Saqué a Israel de Egipto, pero también traje a los filisteos de Creta y a los arameos de Kir. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Hijos de Israel, ¿no son ustedes para mí iguales que los etíopes?, dice el Señor. ¿No hice subir a Israel del país de Egipto, como a los filisteos de Caftor y a los arameos de Quis? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 ¿No sois para mí como hijos de etíopes?, dice YHVH. ¿No hice Yo subir a Israel de la tierra de Egipto, De Caftor a los filisteos, y de Kir a los arameos? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 ¿No sois como hijos de etíopes para mí, vosotros, hijos de Israel? -oráculo de Yahveh-. ¿No saqué yo a Israel del país de Egipto, a los filisteos de Caftor y a los arameos de Quir? Gade chapit la |