Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 3:8 - La Palabra (versión española)

8 Abner se enfadó mucho por aquella pregunta de Isbóset y le contestó: —¿Acaso me tomas por un perro judaíta? He trabajado fielmente con la casa de Saúl, tu padre, con sus hermanos y amigos, y no te he entregado en poder de David, ¿y ahora me echas en cara un delito con esa mujer?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y se enojó Abner en gran manera por las palabras de Is-boset, y dijo: ¿Soy yo cabeza de perro que pertenezca a Judá? Yo he hecho hoy misericordia con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos y con sus amigos, y no te he entregado en mano de David; ¿y tú me haces hoy cargo del pecado de esta mujer?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Abner se puso furioso. «¿Soy acaso un perro de Judá para que me trates a patadas? —le gritó—. Después de todo lo que hice por tu padre Saúl, por su familia y por sus amigos al no entregarlos a David, ¿es mi recompensa que me culpes por lo de esta mujer?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Ante esas palabras Abner se enojó violentamente con Isbaal: '¿Así que yo soy una cabeza de perro? He tenido todas las atenciones con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos y sus amigos, no he dejado que caigas en manos de David, ¿y ahora me haces toda una escena por una historia de mujer?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y Abner se irritó en gran manera por las palabras de Is-boset y dijo: ¿Acaso soy la cabeza de un perro que pertenece a Judá?° Hasta hoy sigo mostrando favor a la casa de Saúl tu padre, a sus hermanos y amigos, de manera que no te he entregado en mano de David.° ¿Y ahora me echas en cara un asunto de mujeres?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Enfurecióse mucho Abner por las palabras de Isbaal y contestó: '¿Soy yo acaso una cabeza de perro perteneciente a Judá? Yo he tenido hasta hoy piedad de la casa de Saúl, tu padre, de sus hermanos y de sus amigos, y no he querido entregarte en manos de David. ¿Y tú hoy me echas en cara una falta con esa mujer?

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 3:8
16 Referans Kwoze  

Abisay, el hijo de Seruyá, dijo al rey: —¿Por qué ese perro muerto ha de insultar a mi señor el rey? Déjame que vaya y le corte la cabeza.


Pero Abner, hijo de Ner y jefe del ejército de Saúl, tomó a Isbóset, hijo de Saúl, se lo llevó a Majanáin


Pues ahora podéis conseguirlo, porque el Señor ha dicho a propósito de David: «Por medio de mi siervo David salvaré a mi pueblo Israel del poder de los filisteos y de todos sus enemigos».


Pues que Dios me castigue, si no hago que se cumpla lo que el Señor juró a David:


Ya antes, aunque Saúl era nuestro rey, eras tú el que dirigías a Israel. Además, el Señor te dijo: «Tú pastorearás a mi pueblo Israel, tú serás el jefe de Israel».


Él hizo una reverencia y dijo: —¿Quién es tu servidor, para que te fijes en un perro muerto como yo?


Jazael objetó: —¿Quién soy yo, sino un perro, para llevar a cabo tales hazañas? Pero Eliseo le dijo: —El Señor me ha revelado que tú serás rey de Siria.


Hasta el furor de los humanos te engrandece, los que escapan a tu cólera te sirven de corona.


¿A quién insultas e injurias? ¿Contra quién levantas tu voz, alzando altanera la mirada? ¡Contra el Santo de Israel!


Ningún hombre o mujer de Israel practicará la prostitución sagrada.


Entonces Samuel le dijo: —El Señor también te arranca hoy el reino de Israel para dárselo a otro mejor que tú.


El filisteo le dijo a David: —¿Acaso me tomas por un perro y vienes a atacarme con un palo? Y maldijo a David invocando a sus dioses.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite